Utbildning:
Lunds universitets facköversättarutbildning med engelska som källspråk (120 p varav engelska 60). Examensarbete: "Hålla tungan rätt i mun. Om vikten av exakthet och konsekvens vid översättningen av den fackfilosofiska texten Reasons and Persons".
Praktisk filosofi (60 p)
Genusvetenskap (20 p)
Kulturvetenskap (20 p)
Etnologi (20 p)
Danska (15 p)
Skönlitterär skrivarlinje på Skurups
folkhögskola (1 år).
|
 |
Arbete:
Jag har varit verksam som översättare sedan våren 2006 och har arbetat med både översättning och språkgranskning. Bland mina uppdragsgivare hittar man både översättarbyråer och förlag. Jag har främst arbetat med marknadsföringstexter, internkommunikation, samhällsrelaterade texter och akademiska texter inom humaniora och samhällsvetenskap. Kontakta mig gärna för mer information.
|